Перевод с Английского

перевод Английский

III. Прочитайте предложения, перепишите их, обращая внимание на выделенное местоимение it, переведите предложения на русский язык.

Example: We find it necessary to repeat the experiment. (формальное дополнение) – Мы считаем необходимым повторить этот эксперимент.

3. Vacuum tubes make it possible to convert part of their output in visible light. ( формальное дополнение). – Вакуумные трубки позволяют превращать часть своей продукции в естественном освещении. --------------Не понравился преподу перевод, помогите сформулировать по другому.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VI. Перепишите предложения, подчеркните инфинитив. Переведите предложения на русский язык.
Example: To solve the problem is very important. Решить эту проблему – очень важно.
3. The idea to use this new substance didn’t leave us. -
The idea to use this new substance didn’t leave us. – Идея использовать это новое вещество, не покинет нас.
4. To form the image a second disk will be needed. - To form the image a second disk will be needed. – Формировать изображение второго диска будет необходимо.
Опять не понравился перевод преподу:((( Помогите!!!!!!
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
II. Раскройте скобки, используя Participle I или Participle II. Переведите предложения на русский язык.
Example: (Heat) magnet loses some of its magnetism. – Heated magnet loses some of its magnetism.
2. Early computers (use) vacuum tubes could perform computations in milliseconds.
Early computers using vacuum tubes could perform computations in milliseconds.- Ранние компьютеры используя вакуумные трубки могли выполнять вычисления в миллисекундах.
3. Now computers are arrays of integrated circuits (build out) of pieces of silicon.
Now computers are arrays of integrated circuits builded out of pieces of silicon.
4. The (penetrate) power and other characteristics of X-rays make them extremely useful in medicine.
The penetrated power and other characteristics of X-rays make them extremely useful in medicine.
задание 2 - пункты - 3(2-ое предложение),4(2-ое предложение) - перевод

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Вот текст и перевод:
Analogue and Digital Electronics
4. Bandwidth: Simply put, bandwidth is the amount of information a given circuit can cope with. Again, analogue circuits have much more bandwidth than digital, and can process/transmit more information in the same time.
Design Difficulty: Digital systems are much easier and smaller to design than comparable analogue circuits. This is one of the main reasons why digital systems are more common than analogue. An analogue circuit must be designed by hand, and the process is much less automated than for digital systems. Also, because the smaller the integrated circuit (chip) the cheaper it is, and digital systems are much smaller than analogue, digital is cheaper to manufacture.

2. Ширина полосы частот: Проще говоря, ширина полосы частот доходит до информации переданной схемой может быть выдержана. Опять же, аналоговые схемы имеют гораздо большую ширину полосы частот, чем цифровые, и могут обрабатывать/передавать больше информации в то же время.
Модель сложности: Цифровые системы намного легче и меньше проектировать, чем соответствующие аналоговые схемы. Это одна из основных причин почему цифровые системы являются более распространенными, чем аналоговые. Аналоговая схема должна быть выполнена рукой, и этот процесс значительно меньше автоматического, чем для цифровых систем. Кроме того, поскольку меньшая интегральная схема (чип) дешевле её, и цифровые системы значительно меньше чем аналоговые, цифровые дешевле в производстве.


Два раза ей редактировал, всё ровно её ответ: текст-подкоректировать перевод.


Помогите, зачёт в Среду уже:((


Ответы:
4. To form the image a second disk will be needed. - To form the image a second disk will be needed. – Формировать изображение второго диска будет необходимо.
Опять не понравился перевод преподу:((( Помогите!!!!!!
3. Vacuum tubes make it possible to convert part of their output in visible light. - Вакуумные трубки позволяют преобразовывать часть (их) мощности в видимый свет.
3. The idea to use this new substance didn’t leave us. - Нас не покидала мысль использовать это новое вещество.
3. Now computers are arrays of integrated circuits built out of pieces of silicon.
4. The enetrating power and other characteristics of X-rays make them extremely useful in medicine.
> Проще говоря, ширина полосы частот  доходит до информации переданной схемой может быть выдержана.
Vacuum tubes make it possible to convert part of their output in visible light. — Электронные лампы позволяют преобразовывать часть их выходной мощности в видимый свет.
The idea to use this new substance didn’t leave us. — Нас не покидала идея использовать это новое вещество.
To form the image a second disk will be needed. — Для формирования изображения понадобится второй диск.
Bandwidth: Simply put, bandwidth is the amount of information a given circuit can cope with. - Говоря простым языком, пропускная способность - это количество информации, с которым данная цепь может справиться (которое данная цепь может выдержать/пропустить).


14 лет назад

RPI.su - самая большая русскоязычная база вопросов и ответов. Наш проект был реализован как продолжение популярного сервиса otvety.google.ru, который был закрыт и удален 30 апреля 2015 года. Мы решили воскресить полезный сервис Ответы Гугл, чтобы любой человек смог публично узнать ответ на свой вопрос у интернет сообщества.

Все вопросы, добавленные на сайт ответов Google, мы скопировали и сохранили здесь. Имена старых пользователей также отображены в том виде, в котором они существовали ранее. Только нужно заново пройти регистрацию, чтобы иметь возможность задавать вопросы, или отвечать другим.

Чтобы связаться с нами по любому вопросу О САЙТЕ (реклама, сотрудничество, отзыв о сервисе), пишите на почту [email protected]. Только все общие вопросы размещайте на сайте, на них ответ по почте не предоставляется.