Есть ли разница в ощущениях при обраещении к человеку по фамилии у англоговорящих и у русских?

язык речь

Мной подмечено, что у англоговорящих такое обращение вполне нейтрально в любой обстановке.
У русских это допустимо только в деловых сферах общества, в остальном такое обращение несет какой-то негатиивный подтекст.

Примечание:
Так оно есть или нет? Это моя точка зрения, может у них тоже как негатив это. Я же не думаю по-английски.

Примечание:
ТОТ КТО НАДО
Пока я ответа желаемого не получил....не закрою.

Примечание:
В принципе, все понятно.
Ответы:
Вопрос уже содержит ответ.
Ну лично мне тоже так кажется. Ни разу не был в мозгу англичанина.
молодец, что основным зашёл)
Не думаю, Борисов ;D
Это обращение не несло негативного подтекста.
На самом деле фамилию твою я специально для этого вопроса посмотрела.
Не обольщайся.
Но я вспомнила про какую-то социальную сеть вопоосеста, или как его там.
Не закрывай вопрос. Пишу ответ.
Дело в том, что в России возможны три вида обращения к собеседнику (Вася, Василий Иванович, господин Иванов), а в англоязычных странах - два (Джеймс и Мистер Смит).


15 лет назад

RPI.su - самая большая русскоязычная база вопросов и ответов. Наш проект был реализован как продолжение популярного сервиса otvety.google.ru, который был закрыт и удален 30 апреля 2015 года. Мы решили воскресить полезный сервис Ответы Гугл, чтобы любой человек смог публично узнать ответ на свой вопрос у интернет сообщества.

Все вопросы, добавленные на сайт ответов Google, мы скопировали и сохранили здесь. Имена старых пользователей также отображены в том виде, в котором они существовали ранее. Только нужно заново пройти регистрацию, чтобы иметь возможность задавать вопросы, или отвечать другим.

Чтобы связаться с нами по любому вопросу О САЙТЕ (реклама, сотрудничество, отзыв о сервисе), пишите на почту [email protected]. Только все общие вопросы размещайте на сайте, на них ответ по почте не предоставляется.