Ответы:
Это не диверсия. Это лже-айтишники, обычно ограничиваются понятием "хрень"
Это вы что-то путаете. Окно - это окно. Форма - это форма. Таблица - это таблица. Поле - это поле.
Очевидно, по аналогии с табличками на дверях, столбах и пр. Это особенности восприятия пользователем так называемого "интуитивно-понятного" интерфейса.
"Недоумки"... Подлечи нервы, или меняй работу. Далеко не все люди - компьютерные эксперты.
Админю 10 лет, на форумах торчу столько же. Ни разу не слышал подобной словоформы по отношению к рабочему окну. Это у вас там наверное болезнь заразная вирусная, что заставляет так говорить. Впрочем, по отношению к Message Boх, состоящего из текста и кнопки, слова типа "надпись" применяют часто, ибо надпись - функциональный смысл данного окна.
По поводу ваших же дополнений: Вам, товарищ начальник, объясняют, как могут, а вы ёрничаете. Не ёрничайте, товарищ начальник. Штатные телепаты сайта в декретном отпуске,
потому что при грамотном подходе, можно любую глупость объяснить. Table(s) это в английском языке не только ТАБЛИЦА(Ы), но еще и РАБОЧИЙ СТОЛ. см. google dictonary. Поэтому совокупность предметов рабочего стола, они вполне могут называть табличками :)
Так называют не только компьютерные "грамотеи". Я специалист в области IT со стажем, ныне технический директор. Всплывающие запросы типа "да", "нет", "отмена" и тому подобное называю табличками. Потому что всплывающее окно - это совсем другое, так же как и контекстное меню. Ассоциативная аналогия - табличк на дверях "заперто", "нельзя", "злая собака", "МЖ" и тому подобное.
А тебе, батенька, не всё равно, как твои подчинённые называют разные куски винды? Они же не по-китайски разговаривают.
А директории - "папочками".
А радиобаттоны - дырочками.
15 лет назад