Что делать, если не знаешь как перевести с английского на русский?

интернет философия обучение информация

Оставаться неучем?
Очень часто встречаю такие тексты которые перевести ну просто не возможно: переводчики не могут справиться , а если пробовать переводить по словам, то получается ещё больше путаницы, т.к. у одного слова до нескольких десятков значений.
Ответы:
Можно, например, выучить этот иностранный язык. Правда помогает, - метод испытан многими поколениями.
Может стоит заглянуть в словарь идиом? :)
Чаще заниматься переводом и поставить себе толковый словарь английского языка, вроде "LONGMAN Dictionary of Contemporary English".
Здесь другого пути, кроме самосовершнствования путем обучени и практики просто нет.
Делаешь поиск в асе на англоговорящего человека и просишь перевести. На крайний случай, когда уже совсем никак не получается.
как это не знаешь???
учить и переводить
Использовать переводчики и словари , если без компьтера))
Я изучаю 2 года на сайтах...прекрасно))
не пользуйся переводчиками - это зло. учи язык. раньше всем тексты казались сложными и непереводимыми, а после обучения их обычно читаешь как на родном языке.


15 лет назад

RPI.su - самая большая русскоязычная база вопросов и ответов. Наш проект был реализован как продолжение популярного сервиса otvety.google.ru, который был закрыт и удален 30 апреля 2015 года. Мы решили воскресить полезный сервис Ответы Гугл, чтобы любой человек смог публично узнать ответ на свой вопрос у интернет сообщества.

Все вопросы, добавленные на сайт ответов Google, мы скопировали и сохранили здесь. Имена старых пользователей также отображены в том виде, в котором они существовали ранее. Только нужно заново пройти регистрацию, чтобы иметь возможность задавать вопросы, или отвечать другим.

Чтобы связаться с нами по любому вопросу О САЙТЕ (реклама, сотрудничество, отзыв о сервисе), пишите на почту [email protected]. Только все общие вопросы размещайте на сайте, на них ответ по почте не предоставляется.