В каких случаях говорят-"Cheers !" ?

общение английский язык


Примечание:
Можно ли использовать это выражение как аналог нашему "пожалуйста" в ответ на "спасибо"?
Ответы:
Когда фоткают.
Слово Cheers - означает "Даффай! Даффай!" - Можно перевести и как "Шайбу! Шайбу!" можно как "Горько!" - можно как "Вздрогнули!"  и так далее и тому подобное. Это поздравительно-подбадривающее слово. Каждый раз когда нам нужна поддержка - мы ждем своего cheer leaders :) Это команда поддержки на стадионе - если кто не знает. Итак - когда:
1. Когда нам грустно и хочется плакать а надо сделать красивую мину для фото
2. Когда мы сидим укушанные до некуда и надо еще выпить а тостов больше нет
3. Когда наша команда проигрывает а надо бы им по ушам надавать
4. Когда две машины столкнулись и виноватых нет :)
5. Когда сказать больше нечего :)
еще так говорят, когда нужно кого-то поддержать - to cheer somebody up
или когда говорят спасибо близким друзьям - cheers mate!
> Можно ли использовать это выражение как аналог нашему "пожалуйста" в ответ на "спасибо"


12 лет назад

RPI.su - самая большая русскоязычная база вопросов и ответов. Наш проект был реализован как продолжение популярного сервиса otvety.google.ru, который был закрыт и удален 30 апреля 2015 года. Мы решили воскресить полезный сервис Ответы Гугл, чтобы любой человек смог публично узнать ответ на свой вопрос у интернет сообщества.

Все вопросы, добавленные на сайт ответов Google, мы скопировали и сохранили здесь. Имена старых пользователей также отображены в том виде, в котором они существовали ранее. Только нужно заново пройти регистрацию, чтобы иметь возможность задавать вопросы, или отвечать другим.

Чтобы связаться с нами по любому вопросу О САЙТЕ (реклама, сотрудничество, отзыв о сервисе), пишите на почту [email protected]. Только все общие вопросы размещайте на сайте, на них ответ по почте не предоставляется.