Ответы:
Опыта ведь не было, поэтому в первый день только фотон света получился. А уж подучившись, разошелся:)
А как Бог создал солнце и все остальное, вам, видимо, известно.
Прикрыл ладошкой фотон - вечер, открыл - утро:)
вот от этого утверждения и отвисала нижняя челюсть у тех, для кого эта книжка предназначалась. До сих пор, кстати..
Еще спроси, как он различал дни, если не было солнца.
а у вас что - мир заканчивается солнечной системой?))
Может что-то другое светилось?
Наверное методом большого взрыва.
Откуда свет ведь лампочек не было. Ты вообще в курсе как появилась вселенная?
Сначала появились элементарные частицы, потом фотоны, атомы, далее звезды, после них планеты и астероиды.
"да будет свет..." Ясное указание на это дает Апостол Павел, говоря о Боге как о "повелевшем из тьмы воссиять свету" (2 Кор. 4:6). Творение света было первым творчески-образовательным актом божественного мироздания. Этот первозданный свет не был обычным светом в совершенном значении этого слова, так как до четвертого дня творения, в который появились ночные светила, еще не существовало источников нашего света, а был тем светоносным эфиром, который, находясь в колебательном состоянии, разгонял первобытную тьму и тем самым создавал необходимые условия для будущего появления всякой органической жизни на земле.
В оригинале Библии словам «создать» (стих 16) и «сотворить» (стихи 1, 21 и 27) соответствуют разные еврейские слова. «Небо», включая светила, было сотворено задолго до начала первого творческого дня. Но свет этих светил не достигал поверхности Земли. В первый день «стал свет», потому что рассеянный свет начал проникать сквозь облака на землю. И благодаря вращению Земли на ней стали сменяться день и ночь (Бытие 1:1—3, 5). Источники света по-прежнему были невидимы с земли. Однако во время четвертого творческого периода произошло ощутимое изменение: Солнце, Луна и звезды стали «светить на землю» (Бытие 1:17). Бог «создал» их в том смысле, что теперь они были видны с земли. Раньше, в описании первого «дня», употреблялось выражение «да будет свет». Там «свет» — перевод еврейского слова ор, которое обозначает свет в общем смысле. Но в сообщении о четвертом «дне» употребляется еврейское слово мао́р, обозначающее источник света. В Emphasised Bible Ротергем делает следующее подстрочное примечание к слову «светила»: «В стихе 3 ор — рассеянный свет». Дальше объясняется, что еврейское слово мао́р в стихе 14 обозначает нечто, «излучающее свет». Хотя в первый «день» сквозь пелену атмосферы, очевидно, пробивался рассеянный свет, но из-за облачных слоев, которые тогда еще обволакивали землю, источники этого света оставались скрытыми для земного наблюдателя. Теперь, в четвертый «день», это, вероятно, изменилось.
16 лет назад