Как правильно написать на Английском "Врожденное чувство справедливости"?

язык

innate desire for sense of justice?

Примечание:
*innate desire of sense of justice?

Примечание:
innate desire of justice?

Примечание:
Сестра помогла!) ― innate desire of justice sense. Правильно?

Примечание:
:D Транслит часто пишет неправильно, особенно сложные выражения)
Спасибо по любому)

Примечание:
Правильно будет inherent sense of fairness!!)
Ответы:


10 лет назад

RPI.su - самая большая русскоязычная база вопросов и ответов. Наш проект был реализован как продолжение популярного сервиса otvety.google.ru, который был закрыт и удален 30 апреля 2015 года. Мы решили воскресить полезный сервис Ответы Гугл, чтобы любой человек смог публично узнать ответ на свой вопрос у интернет сообщества.

Все вопросы, добавленные на сайт ответов Google, мы скопировали и сохранили здесь. Имена старых пользователей также отображены в том виде, в котором они существовали ранее. Только нужно заново пройти регистрацию, чтобы иметь возможность задавать вопросы, или отвечать другим.

Чтобы связаться с нами по любому вопросу О САЙТЕ (реклама, сотрудничество, отзыв о сервисе), пишите на почту [email protected]. Только все общие вопросы размещайте на сайте, на них ответ по почте не предоставляется.