в чём разница между понятиями "няшный" и "кавайный"?

язык аниме Япония кавай няша

И когда какой синоним грамотнее употреблять? Когда правильно говорить "няшный", а когда - "кавайный"?
Ответы:
1няшный
2 кавайный)
Принципиальной разницы нет. Японское "ня", которое равняется нашему "мяу", имеет "кошачье" происхождение, а кошки, как всем известно очень милые. Милые - это по-русски, а на сленге анимешников "милый" = "кавайный".
Разница здесь только в производных словах:
Кавай! - скорее наречие "мило"
Няшка, няшечка - скорее существительное "милый(ая)"


11 лет назад

RPI.su - самая большая русскоязычная база вопросов и ответов. Наш проект был реализован как продолжение популярного сервиса otvety.google.ru, который был закрыт и удален 30 апреля 2015 года. Мы решили воскресить полезный сервис Ответы Гугл, чтобы любой человек смог публично узнать ответ на свой вопрос у интернет сообщества.

Все вопросы, добавленные на сайт ответов Google, мы скопировали и сохранили здесь. Имена старых пользователей также отображены в том виде, в котором они существовали ранее. Только нужно заново пройти регистрацию, чтобы иметь возможность задавать вопросы, или отвечать другим.

Чтобы связаться с нами по любому вопросу О САЙТЕ (реклама, сотрудничество, отзыв о сервисе), пишите на почту [email protected]. Только все общие вопросы размещайте на сайте, на них ответ по почте не предоставляется.