Как сделать чтоб русские буквы правильно отображались в субтитрах?

софт мультимедиа субтитры

Данные
Есть субтитры с кирилицей, которые сохранены в ANSI.
В плеерах вместо русских букв отображаются кракозябры(пробовал разные плееры, с vobsub в том числе).
Открываешь субтитры в блокноте сохраняешь в UTF-8, и всё отображается нормально.
Но возникли такие обстоятельства, что нужно оставить файлы неизменными.
и наконец вопрос
Как сделать так чтоб эти субтитры отображались нормально в этой кодировке?

Примечание:
на некоторых других компах норм распознаёт, на на некоторых траблы с UTF-8, а с ANSI всё норм.(при чем в тех же плеерах)
в чем тут дело я не понимаю, поэтому и спрашиваю.
Ответы:
нужно по голове настучать автору, который не в UTF кодировку делает
а если сурьезно, сейчас проверил - VLC нормально распознаёт
никак, АНСИ не любит кириллицы.
С помощью Far-manager или Word( шрифт Terminal)


14 лет назад

RPI.su - самая большая русскоязычная база вопросов и ответов. Наш проект был реализован как продолжение популярного сервиса otvety.google.ru, который был закрыт и удален 30 апреля 2015 года. Мы решили воскресить полезный сервис Ответы Гугл, чтобы любой человек смог публично узнать ответ на свой вопрос у интернет сообщества.

Все вопросы, добавленные на сайт ответов Google, мы скопировали и сохранили здесь. Имена старых пользователей также отображены в том виде, в котором они существовали ранее. Только нужно заново пройти регистрацию, чтобы иметь возможность задавать вопросы, или отвечать другим.

Чтобы связаться с нами по любому вопросу О САЙТЕ (реклама, сотрудничество, отзыв о сервисе), пишите на почту [email protected]. Только все общие вопросы размещайте на сайте, на них ответ по почте не предоставляется.