Возможно ли объединение нескольких файлов-субтитров .srt, содержащих разные переводы, в один?

субтитры


Примечание:
Уточню. Есть два перевода. Хочется их удобно поместить в один файл и переключаться между ними во время просмотра для выбора наилучшего варианта.

Примечание:
to Ромa-te: Я и не утверждаю, что я гуру в работе с сабами. Но появилась подобная задача и поиск подходящего мануала не дал результатов. Мне кажется, я обратился по адресу и не стоит меня оскорблять.

Примечание:
тролль detected!!!
Ответы:
Если вы хотите отредактировать файл субтитров - обратите внимание на эти программы
Возможно, это удастся сделать с поиощью VirtualDubMod. Только это будет не обединение субтитров 1 файл, а внедрение субтитров как потоков (streams) прямо в файл видео.
Открывем видео, затем:
Video->Direct Stream Copy (чтобы не пережимать его)
Streams->Stream List->Add и тут добавляем .srt
На имеющихся звуковых дорожках - правая клавиша мыши-> Direct Stream Copy (чтобы не пережимать)
В файле  .srt может быть только одна дорожка субтитров.
Программы просмотра видео могут  "на лету" переключать разные файлы субтитров, но все, которыми я пользовался, делают это ужасно с точки зрения юзабилити.


16 лет назад

RPI.su - самая большая русскоязычная база вопросов и ответов. Наш проект был реализован как продолжение популярного сервиса otvety.google.ru, который был закрыт и удален 30 апреля 2015 года. Мы решили воскресить полезный сервис Ответы Гугл, чтобы любой человек смог публично узнать ответ на свой вопрос у интернет сообщества.

Все вопросы, добавленные на сайт ответов Google, мы скопировали и сохранили здесь. Имена старых пользователей также отображены в том виде, в котором они существовали ранее. Только нужно заново пройти регистрацию, чтобы иметь возможность задавать вопросы, или отвечать другим.

Чтобы связаться с нами по любому вопросу О САЙТЕ (реклама, сотрудничество, отзыв о сервисе), пишите на почту [email protected]. Только все общие вопросы размещайте на сайте, на них ответ по почте не предоставляется.