Подскажите пожалуйста, как правильно написать фразу по английски : "Учим скороговорки" ?

Английский

В контексте подрузамевается призыв к изучению. Варианты автоматических переводчиков мне известны
Ответы:
We teach rapid-speech
Нет?
Learning tongue-twisters
Если как призыв, то let teach rapid speech - даже рифма какаято есть=)
Если все-таки имеется в виду не заучивание скороговорок, а их использование (проговаривание), то правильнее будет
to practice tongue-twisters
Learn tongue-twisters.
Let's teach  tongue-twisters together


17 лет назад

RPI.su - самая большая русскоязычная база вопросов и ответов. Наш проект был реализован как продолжение популярного сервиса otvety.google.ru, который был закрыт и удален 30 апреля 2015 года. Мы решили воскресить полезный сервис Ответы Гугл, чтобы любой человек смог публично узнать ответ на свой вопрос у интернет сообщества.

Все вопросы, добавленные на сайт ответов Google, мы скопировали и сохранили здесь. Имена старых пользователей также отображены в том виде, в котором они существовали ранее. Только нужно заново пройти регистрацию, чтобы иметь возможность задавать вопросы, или отвечать другим.

Чтобы связаться с нами по любому вопросу О САЙТЕ (реклама, сотрудничество, отзыв о сервисе), пишите на почту [email protected]. Только все общие вопросы размещайте на сайте, на них ответ по почте не предоставляется.