Очень нужно французское меню!!!

проблема ресторан кафе франция меню

Пожалуйста, помогите!
Нужно составить меню на французском языке, для кафе.
Опций можно немного: горячее, десерты, напитки (примерно по пять блюд)
Заранее благодарна :)
Ответы:
Название блюда и основные ингредиенты.
a l’anglaise (а-ланглез) — по-английски: овощи, отваренные в воде и поданные со сливочным маслом
a l’huile (а-люиль) — в растительном масле
a la bearnaise (а-ля бернез) — с соусом из мелко нарезанного лука, яичного желтка, уксуса, растительного масла и приправ для мяса или рыбы
a la bonne femme (а-ля бон фам) — по-домашнему: слабый мясной или рыбный бульон с овощами
a la bordelaise (а-ля борделез) – с соусом из грибов, чеснока или репчатого лука, залитых вином бордо
a la Chateaubriand (а-ля шатобриан) — бифштекс или отбивная котлета с маслом (чаще топленым)
a la chipolata (а-ля чиполата) — горячие итальянские колбаски или фарш
a la cocotte (а-ля кокот) — горячее кушанье, подаваемое в створке морской раковины
a la crapaudine (а-ля краподин) — жареный цыпленок, молодой голубь и т. п. без ножек и крыльев с предварительно отбитой мякотью
a la creole (а-ля креоль) — по-креольски: с соусом из помидоров, лука, грибов и перца
a la dauphine (а-ля дофин) — густой суп из овощей
a la dauphinoise (а-ля дофинуаз) — мясо или рыба, политые маслом, обвалянные в сухарях и приготовленные на французской
a la financiere (а-ля финансьер) — очень острый испанский соус с трюфелями (грибами)
a la flamande (а-ля фламанд) — по-фламандски: с ломтиками репы, с брюссельской и белокочанной капустой
a la languedoc (а-ля лангедок) — жаренное в оливковом масле или поданное с ним
a la macedoine (а-ля маседуан) — с салатом из овощей или фруктов, взятых в оригинальном сочетании
a la maotre d’hotel (а-ля метрдотель) — с приправой из резаной петрушки, топленого масла и лимонного сока
a la normande (а-ля норманд) — по-нормандски: с яблоками
a la provencal (а-ля провансаль) — по-провансальски: с оливковым маслом, чесноком, помидорами и луком
a la rognons (а-ля роньон) — почки в красном вине с грибами или пирог с мясом и почками
a la ravigote (а-ля равигот) — в белом соусе с добавлением ароматных трав, каперсов, эстрагона, уксуса, яичного желтка, горчицы и перца
a la tartare (а-ля тартар) — с соусом из майонеза, крошеных грибов, корнишонов, с добавлением горчицы
a la Marengo (а-ля маренго) — с растительным маслом и чесноком
au beurre fondues (о бер фондю) — в топленом масле ИЛИ с топленым маслом
au beurre noire (о бер нуар) — с хорошо растопленным на сковороде сливочным маслом
au graisse (о грэс) — с жиром или мясным бульоном
au gratin (о гратэн) — обычно запеченное мясо, посыпанное тертым сыром и панировочными сухарями
au jambon (о жамбо) — с ветчиной
au truffe (о трюффэ) — с трюфелями
aux concombres (о конкомбрэ) — с огурцами
aux marrons (о марронс) — с каштанами
becasses (бекассэз) — блюдо из бекасов, вальдшнепов
bitokes (битокс) — русские биточки (рубленые котлетки)
bonbon (бонбон) — шоколадная конфета
bouillabaisse (буйябэс) — по-марсель-ски: рыба с тушеными морскими продуктами cafe au
lait (кафе о лэ) — кофе с горячим молоком
caneton (канетон) — утка
Chateaubriand (шатобриан) — двойной бифштекс
consommes (консом) — крепкий, наваристый бульон
d’asperges (дасперже) — со спаржей
de crevettes (де креветт) — блюдо с креветками, из креветок
de homard (де омар) — блюдо из омара
de lentilles (де лентиль) — блюдо из чечевицы
de perdreau (де пердрё) — блюдо из куропатки
de riz, rizotto (де риц, рицотто) — блюдо с добавлением риса
escargots (эскарготс) — улитки
foie gras (фуа гра) — знаменитая гусиная печень по-французски
fond artichauts (фонд артишо) — нижняя часть («донышко») артишока
gibiers (жибье) — дичь
grenouilles (гренуиль) — лягушачьи лапки
hors d’oeuvre (op дувр) — закуски (холодные) перед основными блюдами
huotres (отрэ) — устрицы
jardiniere (жардиньер) — второе блюдо из овощей, с овощами
l’oignon (лоньон) — с луком
omelette a la bonne femme (омлет а-ля бон фам) — омлет по-домашнему: с жареным картофелем или луком
pates (патэ) — итальянские макароны, паста
pigeonneaux (пижонно) — голуби, блюдо из молодых (неоперившихся) голубей
potage (потаж) — густой суп или суп-пюре
potage a la tortue (потаж а-ля тортю) — черепаший суп
pot-au-feu (потофё) — мясной бульон с овощами
poularde (пуляр) — блюдо из курицы
poussins (пуссэн) — цыплята
viande bouillie (вьяндэ буйи) — вареное мясо
viande grillee (вьяндэ грийе) — жареное мясо


13 лет назад

RPI.su - самая большая русскоязычная база вопросов и ответов. Наш проект был реализован как продолжение популярного сервиса otvety.google.ru, который был закрыт и удален 30 апреля 2015 года. Мы решили воскресить полезный сервис Ответы Гугл, чтобы любой человек смог публично узнать ответ на свой вопрос у интернет сообщества.

Все вопросы, добавленные на сайт ответов Google, мы скопировали и сохранили здесь. Имена старых пользователей также отображены в том виде, в котором они существовали ранее. Только нужно заново пройти регистрацию, чтобы иметь возможность задавать вопросы, или отвечать другим.

Чтобы связаться с нами по любому вопросу О САЙТЕ (реклама, сотрудничество, отзыв о сервисе), пишите на почту [email protected]. Только все общие вопросы размещайте на сайте, на них ответ по почте не предоставляется.