Неправильные произношения и перевод названий фирм

перевод произношение фирмы

Porsche - пОрше или поршЕ? Некоторые вообще говорят Порш
Logitech - почему некоторые произносят как логитеч? Правильно логитек или логитех?
Почему McDonalds официально переводят как МакДоналдс, а не МакДоналЬдс? Ведь ДоналЬд же!

Еще какие произношения/написания вам часто встречаются?

Примечание:
А почему Porsche - Порш? Ведь это немецкая фамилия основателя, а в немецком вроде последняя e читается?
Ответы:
McDonalds - МэкДоналз
В разных языках - разное произношение.
По-немецки - Porsche - пОрше, да.
Для России:
Если назвать компанию "Привет", американцы будут говорить - прывЭт, немцы - прИвэт, итальянцы - прЭвет, французы - пхревЕ ну и т.д. и т.п. :-)
Американцы произносят следующим образом:
Porsche - пОрша [ˈpɔʁʃə]
Logitech - логитек
McDonalds - МикДоналдс офиц. рус. Макдо́налдс, в разговорной речи Макдо́нальдс)
В разных языках разные наборы звуков и правила произношения.
это из разряда:
сначало была Анделина ДжОли,а теперь ДжалИ
пол ван дайк, а можно пол ван дюк, хюндай и хёндэ, а вообще самсунг на самом деле самсон
Некоторые произносят "логитеч" потому, что учили английский язык в школе. Сочетание букв "ch" даёт букву "ч", сочетание букв "ya" даёт букву "я", сочетание букв "sh" даёт букву "ш" и так далее. Слова "Logitech" в английском языке нет, это лишь название "от балды", потому и читать нужно "как есть" - то есть, "Логитеч". Удивительно, кстати, что ни разу не слышал произношения "лоджитекх"...
Logitech - Logical technologies - Лоджикал Текнолоджиз - вот так на английском это звучит. так что сокращение Лоджитек.
Порш- в английском последнее -е всегда тихое
Лоджитек
Макдоналдс, потому что в английском нет мягкого Л, и не дональд, а Доналд ( ЛЬ в немецком, но не в английском )
*А почему Porsche - Порш? * Это все гадкая ассимиляция. Людям протсо  так легче произносить было
Лоджитек правильно
и есть ещё A4Тech - "Эй Фо Тек" !!! не "А четыре тех"!!!
А ещё если можно напомню про:
Lacetti (Лачетти или Лацетти),
SOMFY (Зомфи правильно вроде),
SINGER (Говорят, правильно Зингер),
Tucson (Ну тут как хотят извращаются... вплоть до Тушкан),
CAMRY (Камри или Кэмри?)
примеров много)
всякое бывает: Наше агентство (SPB4RENT) некоторые называют СэПэБэ Четыре Рэнт
))
Ещё есть Lamborghini, которая не "Ламборджини", а "Ламборгини".
Кстати, меня интересует Koenigsegg, который мне нравится произносить как "Кёнигсег". У кого есть другие варианты на этот счёт? И ещё фирма, которую я знаю как горнолыжную - Völkl. Как читать?)
Кстати, немцы не поймут, если вы их спросите про БээМВэ. Они читают её побуквенно "БиЭмДаблю" - BMW. Это на личном опыте :)
Про Logitech - мне нравится "логитек" или "лоджитек", но никак не "логитеч" или "логитех", особенно, учитывая Logical Technologies.
Заодно есть Mitsubishi, которая таки "митсубиси", на сколько я помню статью про японский, где буквы "ш" вообще нет (не точно).
Человек изучивший какой-то язык, начинает говорить на нём и его определяют, что он из другой страны!,
А порой да-же из какой!.
Произношение и акцент, как говорится вытравливается с годами.
Или как уже ответили., У каждого народа своё произношение.
макинтош - просто мак


14 лет назад

RPI.su - самая большая русскоязычная база вопросов и ответов. Наш проект был реализован как продолжение популярного сервиса otvety.google.ru, который был закрыт и удален 30 апреля 2015 года. Мы решили воскресить полезный сервис Ответы Гугл, чтобы любой человек смог публично узнать ответ на свой вопрос у интернет сообщества.

Все вопросы, добавленные на сайт ответов Google, мы скопировали и сохранили здесь. Имена старых пользователей также отображены в том виде, в котором они существовали ранее. Только нужно заново пройти регистрацию, чтобы иметь возможность задавать вопросы, или отвечать другим.

Чтобы связаться с нами по любому вопросу О САЙТЕ (реклама, сотрудничество, отзыв о сервисе), пишите на почту [email protected]. Только все общие вопросы размещайте на сайте, на них ответ по почте не предоставляется.