Всякие устойчивые выражения, пословицы типа get on like a house on fair насколько это будет уместно, если я со своим неправильным ударением, грамматическими ошибками, начну их употреблять?
Примечание:
Я выразила свое мнение, вот наша учительница утверждает, что стоит их употреблять. Что это будет только приветствоваться со стороны носителя языка.
Примечание:
Знать и уметь переводить надо, конечно. Пытаюсь все вспомнить хоть одну идиому на французском, как больше сленг вспоминается-)
Примечание:
Хорошая идея насчет стикеров, раньше использовала во французском. Но то. что вы написали это не совсем идиомы. а просто ходовые разговорные фразы. Я, кстати, давно скачала вашу книгу. даже пару раз кое-что просмотрела. У меня проблема не с акцентом, а с ударением, я все читаю на французский манер. Понимаю, что надо просто дома читать и смотреть транскрипцию, но.. Не люблю я ангийский, честно скажу, я учу экономический английский, и чем больше учу. тем меньше могу просто поговорить на английском. Парадокс.
Примечание:
Если бы вы знали нашу учительницу, вы бы так не радовались! Старая, злая мымра-диктатор, помешанная на грамматике. До этого были молодые современные девочки.
Примечание:
А по телевизору Побег оказывается по ночам идет! Сейчас бедного Сукрэ схватят!
Примечание:
Да, я не спорю. мне ваши выражения больше подходят. чем какие-то пословицы. Я только одну пословицу хорошо знаю, но она не очень приличная (Из Форреста Гампа-))
А как их учить? - если открыть какой-нибудть сайт - там по алфавиту тысячи этих идиом. Просто зубрить не могу.
И что мне почитать посоветуете на английском? Сами понимаете, уровень не сильно высокий-)
Примечание:
Ребята, я с вами согласна. И перепутаю, и не в тему скажу. Надо с простого начинать. Но почему-то педагоги настаивают, и ТКН подтвердил это.
Примечание:
Псих, я спрошу у нашей супер-тичер, если не забуду. Правда, не раньше среды. Может, ТКН подскажет.
Примечание:
Псих, я понимаю. У меня всегда цель одна - выучить язык, чтобы быть понятой. А есть у нас такие, которые учат, чтобы быть первыми в группе. Они даже заранее пословицы выискивают и в домашних заданиях их импользуют. А в косвенную речь сходу переделать не могут.
Я вообще люблю французский, учила его много лет для с удовольствием, могла подолгу сравнивать синонимы. И сейчас он мне как родной, хотя забыла уже грамматику.
А английский какой-то ... Не могу назвать его красивым.
Примечание:
А что It`s a must? Фразеологизмы учить?
Вы с ума сошли - Фаулза? Хоть я его по-русски и читала, но, боюсь, по-английски я его не потяну-)
Подумайте, может, потом вспомните какую-нибудь книгу. Может мне "Секрет" Ронды Берн по-английски почитать? Там коротко и просто. У меня больше дополнений нет, а вы поболтайте. ТОТ КТО НАДО, обратите внимание на ответы Психа.
RPI.su - самая большая русскоязычная база вопросов и ответов. Наш проект был реализован как продолжение популярного сервиса otvety.google.ru, который был закрыт и удален 30 апреля 2015 года. Мы решили воскресить полезный сервис Ответы Гугл, чтобы любой человек смог публично узнать ответ на свой вопрос у интернет сообщества.
Все вопросы, добавленные на сайт ответов Google, мы скопировали и сохранили здесь. Имена старых пользователей также отображены в том виде, в котором они существовали ранее. Только нужно заново пройти регистрацию, чтобы иметь возможность задавать вопросы, или отвечать другим.
Чтобы связаться с нами по любому вопросу О САЙТЕ (реклама, сотрудничество, отзыв о сервисе), пишите на почту [email protected]. Только все общие вопросы размещайте на сайте, на них ответ по почте не предоставляется.