Существуют ли заимственные слова в английском из русского языка?

языки

Какие слова Вы знаете?
Ответы:
матрёшка, перестройка, балалайка. я это вполне серьезно если что :)
Спутник !!!
vodka ~~ водка ;-)
vodka
perestroika
>В словаре американского языка Вебстера приведены такие русские слова, как борщ, блин, балалайка, атаман, артель, дрожки и др., но не ясно, насколько они действительно вошли в английский язык. .... Каракуль по-английски называют astrakhan - по названию русского города Астрахань, откуда, по-видимому, привозили эти шкурки. В любом винном магазине можно убедиться, какое широкое распространение получило слово vodka.
И в догонку:
>Одно из немногих слов, которое перешло из нашего родного языка в заморский, стало слово...преемник! Оно несколько раз использовалось на ВВС с тем же смыслом, каковое подразумеваем мы, естесствено, дело было в декабре, когда оного назвал Путин. Видимо, у инострванцев просто не нашлось слова, подходящего по значению НАСТОЛЬКО. Да, у них есть не малоизвестное - successor, но это слово в данном контексте - ничто))))
[1]
...в дооктябрьский период заимствовались, главным образом, слова, связанные с особенностями русской природы и быта, предметами торговли с Россией: sable
‘соболь’; astrakhan ‘каракуль’; sterlet ‘стерлядь’; steppe ‘степь’; verst ‘верста’; izba ‘изба’ и т.д. В английском языке немало советизмов. Среди них есть фонетические заимствования, где для нового понятия заимствуется и новый звуковой комплекс: soviet, sputnik, bolshevik, kolkhoz, activist. (При сравнении значений заимствованного слова с тем, какое оно имело в языке, оно сохраняет лишь часть своих значений, часто одно, и притом не основное, а производное, и нередко становится термином. Ярким примером тому являются заимствованные из русского sputnik и soviet.)
[2]
аимствуются русские слова, как beluga, sterlet, rouble, pood, czar, ztarosta, moujik, kvass, shuba, vodka, samovar, troika, babushka, pirozhki.
А вот кто у кого заимствовал:
-a corner- угол, угловой( при том, что еще есть "angle")
-икона- (может потому, что висит в углу?)
Огромная часть слов в европейских языках вообще не заимствована друг у друга, а пришла из латинского и греческого. Это просто общие слова. Понять, какое слово было все же заимствовано, а какое пришло из глубины веков и развивалось параллельно с соседскими, почти невозможно. Так что судить приходится только об относительно недавних нововведениях.
intelligentsia
pogrom
gulag
KGB
Из недавних - siloviki.
Один мой знакомый рассказал, что у него с детства помнится Си Си Си Пи, что значит СССР на майках спортсменов.
Гречку американцы называют словом каша.


16 лет назад

RPI.su - самая большая русскоязычная база вопросов и ответов. Наш проект был реализован как продолжение популярного сервиса otvety.google.ru, который был закрыт и удален 30 апреля 2015 года. Мы решили воскресить полезный сервис Ответы Гугл, чтобы любой человек смог публично узнать ответ на свой вопрос у интернет сообщества.

Все вопросы, добавленные на сайт ответов Google, мы скопировали и сохранили здесь. Имена старых пользователей также отображены в том виде, в котором они существовали ранее. Только нужно заново пройти регистрацию, чтобы иметь возможность задавать вопросы, или отвечать другим.

Чтобы связаться с нами по любому вопросу О САЙТЕ (реклама, сотрудничество, отзыв о сервисе), пишите на почту [email protected]. Только все общие вопросы размещайте на сайте, на них ответ по почте не предоставляется.