Вопрос к тем, кто ХОРОШО знает английский язык.
Контекст: двое решают, как поступить. Первый предлагает одно решение, но второму оно не нравится, и он выдвигает свой вариант как единственно правильный. Первый отвечает - я думал, мы партнеры (первая фраза из диалога). Второй - предложите свой вариант )))) при этом он еще показывает пальцем на свой галстук.
Только не надо здесь дословного перевода, словарем и я пользоваться умею.
Тут какая-то игра слов, но как правильно составить фразу, чтобы красиво звучала?
- All this time, I thought we were partners. (Я считал, что мы партнеры).
- We are. It's just, tie always goes to me. (???)
Примечание:
Ребяты, понятно, что тут какой-то переносный смысл.
Самый хороший вариант предложил(а) Betty_Sharpe про главного, но зачем он тогда на галстук показывает??? )))
Примечание:
он не произносит "to wear trousers"
RPI.su - самая большая русскоязычная база вопросов и ответов. Наш проект был реализован как продолжение популярного сервиса otvety.google.ru, который был закрыт и удален 30 апреля 2015 года. Мы решили воскресить полезный сервис Ответы Гугл, чтобы любой человек смог публично узнать ответ на свой вопрос у интернет сообщества.
Все вопросы, добавленные на сайт ответов Google, мы скопировали и сохранили здесь. Имена старых пользователей также отображены в том виде, в котором они существовали ранее. Только нужно заново пройти регистрацию, чтобы иметь возможность задавать вопросы, или отвечать другим.
Чтобы связаться с нами по любому вопросу О САЙТЕ (реклама, сотрудничество, отзыв о сервисе), пишите на почту [email protected]. Только все общие вопросы размещайте на сайте, на них ответ по почте не предоставляется.