Перевести на русский.

Перевод

Drop beats not bombs.

Перевести со смыслом.

Примечание:
Это получается "капля не бьёт бомбы" что за тупняк?
Ответы:
Drop бьет не бомбы.
Дроп не бомбит.
думаю тематика музыкальная. поэтому можно перевести так - бейте битом (в смысле ритмом), а не бомбами. смысл такой. настроения на более "литературный" перевод нет. вобщем make love, not war
барабань, а не бомби
d3ZoRg, практически сформулировал мою мыслю)


15 лет назад

RPI.su - самая большая русскоязычная база вопросов и ответов. Наш проект был реализован как продолжение популярного сервиса otvety.google.ru, который был закрыт и удален 30 апреля 2015 года. Мы решили воскресить полезный сервис Ответы Гугл, чтобы любой человек смог публично узнать ответ на свой вопрос у интернет сообщества.

Все вопросы, добавленные на сайт ответов Google, мы скопировали и сохранили здесь. Имена старых пользователей также отображены в том виде, в котором они существовали ранее. Только нужно заново пройти регистрацию, чтобы иметь возможность задавать вопросы, или отвечать другим.

Чтобы связаться с нами по любому вопросу О САЙТЕ (реклама, сотрудничество, отзыв о сервисе), пишите на почту [email protected]. Только все общие вопросы размещайте на сайте, на них ответ по почте не предоставляется.