Как переводить на англ. слова с суффиксом "ищ": волчище, ручищи, клычищи?

обучение Наука язык Образование

Как можно передать в англ. яз. семантику этого суффикса?
Ответы:
Вроде бы нет такого.
Написать перед нужными словами Big, great, monster
big, large, great, huge.
Big grey wolf - серый волчище.
Huge dog-tooth - клычище.
никак, в англ нет особенностей русского языка. Можно только как "большой волк" и типа того.
Англ более сухой на чувства и эмоции
Для адекватного перевода я бы рекомендовал :
huge или monstrous
huge - в том случае, когда надо подчеркнуть только размер,
во всех остальных - monstrous. Очень рекомендую, замечательное словечко.
Так же как и ТоварИЩИ
Huge подходит более всего по эмоциональной окраске.


14 лет назад

RPI.su - самая большая русскоязычная база вопросов и ответов. Наш проект был реализован как продолжение популярного сервиса otvety.google.ru, который был закрыт и удален 30 апреля 2015 года. Мы решили воскресить полезный сервис Ответы Гугл, чтобы любой человек смог публично узнать ответ на свой вопрос у интернет сообщества.

Все вопросы, добавленные на сайт ответов Google, мы скопировали и сохранили здесь. Имена старых пользователей также отображены в том виде, в котором они существовали ранее. Только нужно заново пройти регистрацию, чтобы иметь возможность задавать вопросы, или отвечать другим.

Чтобы связаться с нами по любому вопросу О САЙТЕ (реклама, сотрудничество, отзыв о сервисе), пишите на почту [email protected]. Только все общие вопросы размещайте на сайте, на них ответ по почте не предоставляется.