Как бы Вы перевели с английского такую игру слов?

обучение общение язык шутки

- I'm not a planner. I'm a liver.
- I'm a pancreas.

Более широкий контекст: "Bren, I'm not planning anything. I haven't planned a thing in three years... I'm - I'm not a planner. I'm a liver."
"I'm a pancreas," she said. "I'm a —" and she kissed the absurd game away.
Ответы:
- непереводимая игра слов
Я... я не планирую, я - живу.
Bren ... Я ничего не планирую, я не делаю этого уже в течении трех лет .... Я не теоретик, я практик .............. Ну, а я - странная персона, возомнившая себя особенной ... Я ..... и она закончила эту абсурдную игру слов.
Ну .... как-то так)))
elenoize:
Игра слов в том, что liver - это еще и "печень". Поэтому она и говорит, что она pancreas - "поджелудочная железа". Т.е. она ему, вероятно, намекает, что так, как он, жить нельзя, так живут части тела, а не люди."
-Я не планирую. Я живу.
- А я томат.


14 лет назад

RPI.su - самая большая русскоязычная база вопросов и ответов. Наш проект был реализован как продолжение популярного сервиса otvety.google.ru, который был закрыт и удален 30 апреля 2015 года. Мы решили воскресить полезный сервис Ответы Гугл, чтобы любой человек смог публично узнать ответ на свой вопрос у интернет сообщества.

Все вопросы, добавленные на сайт ответов Google, мы скопировали и сохранили здесь. Имена старых пользователей также отображены в том виде, в котором они существовали ранее. Только нужно заново пройти регистрацию, чтобы иметь возможность задавать вопросы, или отвечать другим.

Чтобы связаться с нами по любому вопросу О САЙТЕ (реклама, сотрудничество, отзыв о сервисе), пишите на почту [email protected]. Только все общие вопросы размещайте на сайте, на них ответ по почте не предоставляется.