Какие вы знаете заимствования из русского языка в английском?

язык лингвистика

Vodka, matryoshka, troika, tsar, bolshevism...
Какие еще знаете?
Ответы:
гад <--> (god)
soviet, sputnik, samovar
Balalaika.
Ещё советизм apparatchik. Причём, термин довольно расхожий, его даже к министру обороны США Роберту Гейтсу применяли.
Из того, что я помню на вскидку:
pirozhki, knout, sable, decembrist, nihilist, narodnik,bolshevik, cheka, politburo, KGB, NKVD, glasnost, perestroika, cosmonaut, sputnik и babushka.
вот еще:
pogrom, silovik, czar, okhrana, pervatch
Vodka, matryoshka, troika, tsar, bolshevism - это не заимствованные слова, они просто не переводятся на их язык, поэтому так и звучат, как например самовар - у них не было самоваров, значит и слова не было.
есть еще babUshka, с ударением на "у", правда это заимствование означает у них платок (головной убор), который носят наши бабушки :)


15 лет назад

RPI.su - самая большая русскоязычная база вопросов и ответов. Наш проект был реализован как продолжение популярного сервиса otvety.google.ru, который был закрыт и удален 30 апреля 2015 года. Мы решили воскресить полезный сервис Ответы Гугл, чтобы любой человек смог публично узнать ответ на свой вопрос у интернет сообщества.

Все вопросы, добавленные на сайт ответов Google, мы скопировали и сохранили здесь. Имена старых пользователей также отображены в том виде, в котором они существовали ранее. Только нужно заново пройти регистрацию, чтобы иметь возможность задавать вопросы, или отвечать другим.

Чтобы связаться с нами по любому вопросу О САЙТЕ (реклама, сотрудничество, отзыв о сервисе), пишите на почту [email protected]. Только все общие вопросы размещайте на сайте, на них ответ по почте не предоставляется.