Эта новость - секрет полишинеля. Ашера, Иштар или, в огреченном варианте, Астарта - популярный в вавилонской и стоящих рядом мифологиях образ. Евреи во времена увлечения язычеством часто заимствовали соседних богов для поклонения. И не могу понять, почему статья утверждает, будто имя Астарты вычеркнули из Библии - в ней предостаточно упоминаний и фактов поклонения непосредственно Астарте, так и поклонения ашерам в общем смысле - священным деревьям и дубравам.
Но что характерно, статья с одной стороны представляет иудейских священников эдакими кровавыми цензорами, которые вымарали женщину из Библии и семьянина Яхве превратили в грозного старика. С другой стороны статья не пишет о пикантных подробностях культа Ашеры, включавших не только распространенное самобичевание и оргии, а и такие экзотические формы служения богине, как самостоятельная кастрация и дальнейшее служение только в женской одежде.
Интернет говорит:
Имя Валтасар, Бальтазар, Бальтасар, Бальдассаре
От имени Βαλτασαρ (Балтасар, поздн. Валтасар) - древнегреческой транскрипции двух различных ветхозаветных имен: בֵּלְשַׁאצַּר (Белшаццар), происх. от нововавил. "бел-шар-уцур" - "да хранит Бел (Ваал) царя", и בֵּלְטְשַׁאצַּר֙ (Белтешаццар), происх. от нововавил. "балацу-уцур" - "да хранит Бел (Ваал) его жизнь".
Иегова- Всевышний Бог, никто не может быть ему равным. Причина одна- Он Творец всего, все живые существа появились благодаря тому, что Он приложил свою силу и мудрость. И Он -единственный истинный Бог (Иоанна 17:3).
" Достоин ты, Иегова, наш Бог, принять славу, честь и силу, потому что ты сотворил всё, и всё по твоей воле существует и сотворено" (Откровение 4:11).
Когда в Библии употребляется на еврейском Элохим, здесь множественное число существительного передаёт мысль о величии и превосходстве (Ламбдин Т.О. Учебник древнееврейского языка М., 1998. С. 117; Еврейская энциклопедия. СПб., (1908). Т.8 Стб.131). Оно не указывает на множественность лиц в едином божестве. Подобно этому в Судей 16:23, где упоминается ложный бог Дагон, используется форма слова элохим. Однако глагол, относящийся к этому слову, стоит в единственном числе, что указывает только на одного бога.
В греческом языке не используется множественное число для передачи величия. Поэтому в Бытие 1:1 переводчики Септуагинты в качестве эквивалента еврейского Элохим использовали греческое хо Теос- слово " Бог" в единственном числе. Эта же форма (хо Теос) встречается в Марка 12:29 где Иисус цитирует Второзаконие 6:4.
Во Второзаконии 6:4 в еврейском тексте дважды используется тетраграмматон, поэтому последняя часть стиха должна звучать так :" Наш Бог Иегова-один Иегова"(НМ). Израильтяне, которым были сказаны эти слова, не верили в Троицу. Триады божеств почитались в Вавилоне и в Египте. Однако внимание израильтян обращалось на то, что Иегова отличается от таких божеств.
Другими словами, когда мы кого-то называем на " Вы", это ведь не говорит о множественном числе, а об уважительном отношении к кому-то. Точно так же, и существительное Элохим, не говорит о множестве богов, а передаёт мысль о величии истинного Бога.
Ложные божества не могли быть прототипом истинного Бога, потому что они были придуманы людьми, которые не знали истинного Бога, потому что давным давно, ещё их предки, отступили от Иеговы.