Попробуйте перевести с русского на китайский слово "осёл", а потом этот иероглиф - на руский.

философия наука культура язык развлечения

Всё делать в Google Translate!
Мне интересно - какой перевод иероглифа у вас получился. Такой же как и у меня?

Примечание:
К BobRanich. Спасибо за проявленный интерес! Действительно, на корейском звучит более прилично.
Ответы:
Не буду спрашивать, какой перевод получился у вас, думаю, такой же.
Да, такой же. Осел = жопа.
Забавно. Причем, это два из трех предложенных вариантов:)
驢子
屁股

И с ишаком выдается та же комбинация.
то же самое происходит, кстати, в английском языке
Да нет, ослик получается.
> то же самое происходит, кстати, в английском языке
А так же с японским, словацким, литовским, румынским, немецким, французским...
С корейским - похожая история, но там значительно приличней, попробуйте))
Забавно. Хотелось бы узнать, с чем это связано.


14 лет назад

RPI.su - самая большая русскоязычная база вопросов и ответов. Наш проект был реализован как продолжение популярного сервиса otvety.google.ru, который был закрыт и удален 30 апреля 2015 года. Мы решили воскресить полезный сервис Ответы Гугл, чтобы любой человек смог публично узнать ответ на свой вопрос у интернет сообщества.

Все вопросы, добавленные на сайт ответов Google, мы скопировали и сохранили здесь. Имена старых пользователей также отображены в том виде, в котором они существовали ранее. Только нужно заново пройти регистрацию, чтобы иметь возможность задавать вопросы, или отвечать другим.

Чтобы связаться с нами по любому вопросу О САЙТЕ (реклама, сотрудничество, отзыв о сервисе), пишите на почту [email protected]. Только все общие вопросы размещайте на сайте, на них ответ по почте не предоставляется.