Неточности перевода Библии:
1. По задумке Иисуса христианство не должно было покидать границ Израиля?
Матф 15:24 "Он же сказал в ответ: Я послан только к погибшим овцам дома Израилева."
"... послан ТОЛЬКО к ..." Слово "только" однозначно об этом говорит, значит христианином может быть только еврей, а это не так.
2. Нарушена заповедь "возлюби ближнего":
Лук.9:61 "Еще другой сказал: я пойду за Тобою, Господи! но прежде позволь мне проститься с домашними моими."
62 "Но Иисус сказал ему: никто, возложивший руку свою на плуг и озирающийся назад, не благонадежен для Царствия Божия."
Здесь явно Иисус говорит, что не должно быть чувст к ближним и кто имеет чувства к ближнему - тот не достоин Царствия Божия, что неправильно.
3. Здесь вообще перевернуто всё с ног на голову:
Иоан.6:
51 "Я хлеб живый, сшедший с небес; ядущий хлеб сей будет жить вовек; хлеб же, который Я дам, есть Плоть Моя, которую Я отдам за жизнь мира."
52 "Тогда Иудеи стали спорить между собою, говоря: как Он может дать нам есть Плоть Свою?"
53 "Иисус же сказал им: истинно, истинно говорю вам: если не будете есть Плоти Сына Человеческого и пить Крови Его, то не будете иметь в себе жизни."
54 "Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь имеет жизнь вечную, и Я воскрешу его в последний день."
55 "Ибо Плоть Моя истинно есть пища, и Кровь Моя истинно есть питие."
56 "Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь пребывает во Мне, и Я в нем."
Явный вампиризм и каннибализм. Сказано не двусмысленно: "... если не будете есть Плоти Сына Человеческого и пить Крови Его, то не будете иметь в себе жизни.". Здесь явный неправильный перевод смысла.
4. Иисус уличал фарисеев и книжников в лицемерии, а своим учеником не занимался:
Иоан. 12:4 "Тогда один из учеников Его, Иуда Симонов Искариот, который хотел предать Его, сказал:"
Иисус знал, что его Иуда хочет предать, но ни чего не сделал для своего ученика. Не был бы Ииуда учеником его - вопросов нет. Если же в варианте, что предательство Ииуды не привело к тяжелым последствиям то противоречия нет.
Примечание:
Великий Архитектор
По поводу причастия: Первопричиной причастия - строчки Иоан.6:53 "Иисус же сказал им: истинно, истинно говорю вам: если не будете есть Плоти Сына Человеческого и пить Крови Его, то не будете иметь в себе жизни.", а не наоборот. Во время причастия люди едят хлеб и пьют вино. То есть выполняют написанное буквально. С ужасом можно подумать, что было бы если в этот момент к ним Иисус явился.
Примечание:
Башек
Ответ не по существу вопроса.
Примечание:
Tizur
Для мусульман настоящая Библия не менее важна, чем Коран.
Я бы с вами обсуждал бы Коран, но вам Коран не интересен - приходится довольствоваться Библией.
Ко всем:
уж извините, до чего же вы толстокожие. Вам прямо черно по белому пишу противоречия в переводе Библии и не одного толкового ответа. Только на обвинения способны? Или тем самым подтверждаете что я прав.
Примечание:
Tizur
Если можно, то пишите конкретно с чем вы не согласны, а не пытайтесь унизить.
Я ведь тоже могу про вас словами Библии писать, но воздержусь и буду выше этого, так как мусульманину негоже уподобляться низкому.
Примечание:
марина прохорова
>> Ведь не всё можно понимать буквально. Нигде в Библии такого призыва нет.
А к чему тогда причастие, где едят хлеб и пьют вино, буквально в смысле тело Иисуса и его кровь. Призыв в Библии я уже писал: Иоан.6:53 "Иисус же сказал им: истинно, истинно говорю вам: если не будете есть Плоти Сына Человеческого и пить Крови Его, то не будете иметь в себе жизни."
>>И хотя Иисус Христос действительно был послан к народу израиль в первую очередь, но даже в ВЗ есть места Писания, что благодаря Семени, или потомку Авраама благословятся все народы земли (Бытие 22:15-18).
Вот я и пишу, что здесь неправильный перевод: Матф 15:24 "Он же сказал в ответ: Я послан ТОЛЬКО к погибшим овцам дома Израилева."
>>Те, кто проявляют веру в жертву Христа, и стараются жить по примеру Христа, оправданы перед Богом.
Я не трогал тему жертвы Иисуса. Это большая тема и я бы не стал бы все смешивать в одну кучу.
Примечание:
Ольга Ковалева
Часто невоспитанные люди, которым нечего сказать по существу - опускаются на оскорбления.
Примечание:
зверобой
Вы как-то последнее время слишком упали, даже ниже СИ. Не зацикливайтесь на язычестве. Желаю скорейшего душевного выздоровления.
Примечание:
Tizur
Опять вы недовольны. Не читаю Библию - плохо, читаю Библию - тоже плохо. Что делать, если у меня глаза не затуманены. И с каких это пор такое внимание к проблемам Ислама? Неужели заинтересовало?
Примечание:
efio
Согласен с вашим ответом: "Тот, кто делает литературный перевод — кощунствует, кто переводит дословно — лжёт"