Ответы:
Может не стоит относиться к религии как к науке?
Библия как марихуана, вроде растение как растение, а крышу напрочь сносит.
Нельзя зказать какая Библия правильная))) Нужно читать и то и то, и сравнивать, ты можешь открыть на много больше если так сделаешь)) У тебя будут появляться свои убеждения, мысли, вопросы))) А когда это есть - отлично)) Ты нормальный любознательный человек! Например я читаю современный перевод и канонический)) Они абсолютно разные, в каническо просатривается хорошо законничество (что в те времена было нормально для людей), а современный попроще, читается больше как история))
имени нет
Если изучить то как был составлен и канонизирован Коран, то это можно предъявить не меньшие, а то и большие аргументы, чем вы привили с переводами Библии.
Да и еще, сегодня в православном богослужении применяется Екатериненская Библия, а она была после Острожской в 1751 г.
В православной Церкви основным переводом для формирования богословия считается септуагинта с поправками из массоретского перевода.
Дополнение #3
Знаете, а я вот от доктора философских наук, который участвовал в диспуте с православными на высшем уровне и был главой делегации от со стороны мусульман слышал более либеральное мнение.
Ну если это действительно так, тогда Коран написан ТОЛЬКО для мусульман - то есть ограниченного круга людей.
В то время как Библия говорит, что Христос пришел спасти ВСЕХ людей, потому она доступна всем людям и ее переводят на все языки - это и есть признак Божественности Библии и Слова во спасение всем людям.
Перевод Библии на все языки подтверждает те слова, которые в ней написаны о том, что это Слово Божие для проповеди для всего мира и всех народов и это согласуется.
----Для Гидеона: Я знаю не христиан, которые читают Библию.
Я тоже таких знаю и их большинство.
21 Не всякий, говорящий Мне: "Господи! Господи!", войдет в Царство Небесное, но исполняющий волю Отца Моего Небесного.
22 Многие скажут Мне в тот день: Господи! Господи! не от Твоего ли имени мы пророчествовали? и не Твоим ли именем бесов изгоняли? и не Твоим ли именем многие чудеса творили?
23 И тогда объявлю им: Я никогда не знал вас; отойдите от Меня, делающие беззаконие.
(Матф.7:21-23)
Дополнение #4
---Верующий в Бога человек ни когда осознанно делать мерзость не будет, а если это и произойдет (по человеческой слабости) - то верующий не раз перед Богом прощения попросит.
Согласен.
Я просто показал вам наглядный пример в противовес вашим словам (аргумент против аргумента):
-----Для Гидеона: Я знаю не христиан, которые читают Библию.
Кстати те мусульмане в моей группе это настоящие чистокровные арабы: Сирия, Палистина и др. арабские страны, я даже троих по имени до сих пор помню: Альмабрук Айман, Рами, Ферас, ну по крайней мере мы их так звали. Всего один из них был более ли менее религиозным, но это только по сравнению с другими.
недавно я увидел книгу анна каренина - комикс
скорее всего новый перевод будит именно таким
ведь всё чаще у нас дети заканчивабт школу так и не научившись читать
Библия переписывалась (подстраивалась) под каждого правителя (правительство) уже более 600 (шестисот) раз. Это только то, что зафиксировали учёные, изучающие разные религии на основе Торы. Поэтому можно предположить, что более поздний вариант имеет больше исправлений, чем ранний. Следовательно Острожская Библия (официальный вариант перевода 17 века в России) исправлялась меньше раз, и значит более правильная. Если вообще так можно про это говорить
Если в 2000 году насчитывалось 1.400 христианских конфессий, то в конце 2010 года - уже 17.000.
И меня мучает вопрос: Какая из 17.000 (семнадцати тысяч) христианских конфессий, опирающихся на Библию, единственно правильная?
Здравствуйте, приведите конкретный пример разночтения, пожалуйста.
Если я правильно понял, вы мусульманин, причём очень искренний, и хотите исполнять повеление записанное в Трапеза 50,51 - исследовать Таврат и Инджиль ( Библию ), чтобы не быть "распутником"! Я советую - "Перевод нового мира" - сам им пользуюсь. Читать этот перевод можно на ресурсе www.watchtower.org там же можно его себе бесплатно заказать. Только надо объяснить, что он вам нужен не по принципу - "на шару, уксус сладкий". Этот перевод соответствует описанию, которое дал Боб.
P.S. Неправильно обвинять Бога ( в арабской Библии "Аллах" ) в бессилии - в неспособности сохранить своё слово. Исчезли языки на которых она была написана, а слово Бога - вот оно!
13 лет назад