Как перевести на русский язык "university president" и "integrity monitor"?

перевод английский язык

Оба словосочетания - названия профессий.

Примечание:
С university president разобрались. А вот перевод "наблюдатель" для integrity monitor слишком общий. Добавлю, что в контексте вот так: NCAA integrity monitor
Ответы:
Ну я бы не утверждал что это профессии - скорее общественные обязанности. :)
university president = это староста курса (ну здесь немного не такие группы курсы и так далее - для понимания просто) Дело в том что президенты - это выборные должности. Проголосовали всем университетом - и избрали
NCCA скорее всего это National Collegiate Athletic Association = Национальная Ассоцоация Студенческого Спорта. И наблюдатель за последовательностью - скорее всего человек который проверяет является ли атлет действительно студентом а не профессиональным спортсменом :)
Concept of integrity, which considers the "correctness'' of information provided
by a system in relation to an intended use of this information


11 лет назад

RPI.su - самая большая русскоязычная база вопросов и ответов. Наш проект был реализован как продолжение популярного сервиса otvety.google.ru, который был закрыт и удален 30 апреля 2015 года. Мы решили воскресить полезный сервис Ответы Гугл, чтобы любой человек смог публично узнать ответ на свой вопрос у интернет сообщества.

Все вопросы, добавленные на сайт ответов Google, мы скопировали и сохранили здесь. Имена старых пользователей также отображены в том виде, в котором они существовали ранее. Только нужно заново пройти регистрацию, чтобы иметь возможность задавать вопросы, или отвечать другим.

Чтобы связаться с нами по любому вопросу О САЙТЕ (реклама, сотрудничество, отзыв о сервисе), пишите на почту [email protected]. Только все общие вопросы размещайте на сайте, на них ответ по почте не предоставляется.